Archivos Mensuales: marzo 2013
Conociendo el idioma: «accidente fortuito» fuera del ámbito legal
Hace un par de días escuche ésta expresión en un noticiero, así que me dí a la tarea de investigar un poco.
La Fundación del Español Urgente recomienda no emplear la expresión accidente fortuito fuera del ámbito legal y el de los seguros, en los que indica que las partes implicadas no tienen culpa ni responsabilidad en el siniestro.
En la lengua general, la expresión accidente fortuito es redundante, ya que un accidente es siempre algo inesperado, un suceso eventual, y fortuito denota que algo sucede casualmente.
Inventa la bombilla que dura toda la vida y lo amenazan de muerte
La creación de la bombilla sin fecha de caducidad, tiene detrás un proyecto de investigación de más de 9 años, liderado por Benito Muros. Dicho proyecto parte de la premisa de que pese a los avances tecnológicos antes los productos duraban más. Para llevar a cabo su investigación, Muros viajó hasta el parque de bomberos de Livermore (California), lugar en el que hay una bombilla que lleva encendida de forma ininterrumpida más de 111 años. Allí contactó con descendientes y conocidos de los creadores de esa bombilla, pero no existía documentación al respecto. Sin embargo, consiguió las bases a partir de las cuales comenzó su investigación.
La bombilla creada por OEP Electrics responde a la necesidad actual de un compromiso con el medio ambiente. Al durar de por vida, no genera residuos. Al mismo tiempo, permite un ahorro energético de hasta un 92% y emite hasta un 70% menos de CO2.
En definitiva, la nueva creación de OEP Electrics, responde a un nuevo concepto empresarial, basado en desarrollar productos que no sean caducos. Así, se trata de una filosofía empresarial más acorde con nuestros tiempos, gracias a la comercialización de productos que no estén programados para tener una corta vida sino que respeten el medio ambiente y que no generen residuos que van a parar a países del tercer mundo.
OEP Electrics tiene una vocación de empresa tecnológica y ecológica, siempre con la misma filosofía, fabricar productos Sin Obsolescencia Programada. Ofrece a la sociedad una alternativa mejor por productos que necesitan utilizar cada día como, por ejemplo, los productos de iluminación dirigidos a particulares, empresas, y organismos públicos. La expansión internacional de OEP, se ha iniciado en Europa a través de España y desde aquí pasará al Continente Sudamericano, a países como Brasil, Chile, Colombia, México y Perú así como a EEUU (Florida y California).
Y todo ésto suena muy bien, si no fuera por los intereses de las grandes compañías que se dedican a crear productos deshechables, al grado de recibir amenazas de muerte incluyendo a miembros de su familia, que la policía ya investiga (claaaaro). Todo ésto nos lleva a hablar del proyecto SOP (Sin Obsolescencia Programada) un proyecto revolucionario que beneficia a la humanidad y al planeta, y que conlleva ciertos riesgos personales al actuar contra intereses de las mafias de la manufacturación de productos electrónicos.
Les recomiendo ampliamente checar los videos de Foro19
¿Ya sabían que este es un Blog 100% mexicano?. ¿No?.
Bueno, entonces, les informo que si lo es.
La Caja Café es un sitio mexicano, escrito por un mexicano y pues… es mexicano.
Así que espero que esto se les quede guardado en su mente, ya que… pues… no se. Viva México!. Por eso, ahora quiero dedicarle un espacio en este espacio (la redundacia vale, y mucho) a mi país, México, que es muy lindo, y en el cual la diversidad (en todos los ambitos) abunda.
Aunque «TOP GEAR» lo diga, México is not a country of lazy people, por lo menos no en su mayoría, así como hay gente perezosa, hay gente trabajadora, y me imagíno que es muy fácil decir tales cosas para una persona que gana miles de libras esterlinas con solo hablar y conducir autos, si ese es un «trabajo», el mundo va muy mal. Asi que…
Ver la entrada original 487 palabras más
Conociendo el idioma: «la aguanieve», no «el aguanieve»
Aguanieve se construye con el artículo femenino la: la aguanieve, y no el aguanieve.
Supongo que es un error muy común y podría estar justificado por la regla en la que el artículo la se cambia por el ante palabras como agua o águila. Sin embargo como se explica a continuación, no es así.
El hecho de que el artículo la se trasforme en el ante la palabra agua (por ser esta una voz femenina que empieza con a tónica) no implica que deba mantenerse ese cambio en aguanieve, pues en esta ya no es tónica la primera a, sino que el acento recae sobre el diptongo ie.
Por ello, al no ser tónica la primera a de aguanieve, ya no es necesario el cambio de la por el, de ahí que lo adecuado sea decir la aguanieve. Lee el resto de esta entrada